June 24th, 2008

(no subject)

Ночью был дождь, а сейчас вот солнце сквозь тучи. Красиво.

Сон нейдет никак. За ночь успела: поработать, почитать, посолить огурцы.
Огурцы получились неземной красоты.

(no subject)

Прапрабабка Рея Бредбери была одной из казненных в Салеме ведьм.
(Не помню, где читала.)

= = =

Пойду-ка в Кадриорг. Там птицы.

(no subject)

Сначала (в комментах) назвали немолодой женщиной, потом романо-германским отделением. Скоро побьют, наверно. Надо бы придумать лирическую-лирическую героиню со статистически выверенной стандартной биографией, которая пишет штампами, мемами, цитатами, боянами. Отженись, лукавый, вот я тебя шваброй, тапком, древним 10-гиговым хардом.

(no subject)

Товарищ Ридигер ебнулся окончательно. Товарищ Ридигер, если уж тебе так дорог церковный брак, иди-ка и женись на своей клуше. Узаконься первый, а мы посмотрим еще.