August 19th, 2012

(no subject)

lexa про знаменитое трехстишие:

Старый пруд.
Прыгнула в воду лягушка.
Всплеск в тишине.
(перевод В.Марковой)

...хайку Басе про лягушку по современным меркам называется "толстый троллинг". До Басё практические все лягушки в китайской и японской поэзии ПЕЛИ. И это был прямой аналог поэта, выступающего со стихами.

А у Басё лягушка тупо плюхнулась в воду, без всяких песен. Это было жесткое издевательство над традицией. Но с другой стороны, прикопаться было нельзя: звук-то в итоге все равно получился. И издала его, как ни крути, лягушка. Хотя и не сама, а в соавторстве с прудом.

* * *

Как-то раз в квартиру одного талантливого и добросердечного человека забрались воры. Они много чем поживились, но хуже всего было то, что квартира теперь казалась хозяевам опоганенной, нечистой. И это мне понятно: в своих стенах не должно быть духу чужого равнодушного недоброжелательства и издевки, от этого пропадает чувство дома и защищенности.

Теперь же она пишет: "Как только речь заходит об "оскорбленных чувствах верующих", разговор о вере заканчивается автоматически. И начинается разговор о неврозах".

Бумсс. Вот сейчас я удивилась всерьез. (Да, и своей глупости-наивности тоже.)

(no subject)

Мокрая корзина антоновки, -- из раскушенного яблока дух по всей немаленькой квартире.
Дождеь пахнет и во рту вкус яблочно-дождиный.

Лохматый веник астры+аспарагус.

В духовке пыжится шарлотка.

===

У водительской кабины стоял чудесный панк - бритый до синевы, а переливающийся ирокез был сантиметров двадцать пять, не меньше.
Старушка лет 80, в шляпке и с флоксами в кулачке долго задумчиво его разглядывала, а потом попросила разрешения потрогать ирокезные "лучи".
Панк наклонил голову, бабуля коснулась налаченных игл, вздохнула и просветлела личиком.
"Красота. Вот это лак, а мы пивом локоны ставили". (тут)

(no subject)

mitrius Недавно в компании обсуждали слова и выражения, 20 лет назад немыслимые, типа вопрос звонящего "алё, ты где" (а деды наши негодовали на "пакет молока") и т. п.
Впечатлило закачала сегодня "в телефон книжек".
Особенно прекрасен родительный падеж в партитивной функции.

tacente  Мне больше понравилось недавнее "Застряла в аэропорту". -- "Книжка хоть была?" -- "Книжка разрядилась".

vsopvs  А выражение "кликнуть слугу" поставит в тупик нынешнее поколение.

источник

(no subject)

Поумнение и прозрения приняли характер эпидемии. Болотный проект -- все? Всем спасибо, все свободны?
Не то чтобы мне было жаль кинутых (чего нет, того нет), но среди них несколько знакомых мне искренних и достойных людей.