(no subject)
Лет сто назад был забытый в гостинице покетбук, а читать было решительно нечего - некто Jim Butcher писал тем же припрыгивающим языком, что Рекс Стаут, которого люблю, а герой был городской чародей по имени Dresden и он был вроде частного детектива, консультирующего полицию.
Оказалось, что переводного Джима Батчера полно на Флибусте, и, да, он косит под Стаута. (А может, это такой стандарт, вроде языка "иронического детектива", которым владела только пани Хмелевская, а эпигоны несмешно гукают и бебекают.)
Да здравствует детское чтение, нет ничего лучше для поры темных ночей.
Оказалось, что переводного Джима Батчера полно на Флибусте, и, да, он косит под Стаута. (А может, это такой стандарт, вроде языка "иронического детектива", которым владела только пани Хмелевская, а эпигоны несмешно гукают и бебекают.)
Да здравствует детское чтение, нет ничего лучше для поры темных ночей.