SeaNN (seann) wrote,
SeaNN
seann

О непрерывности времени

Дороти Сэйерс трудилась в области христианской апологетики и популяризации богословия. Перевела "Божественную Комедию" и «Песнь о Роланде».

И еще (виа ivanov_petrov): ""В любом исследовании, которое касается сфер экономики, политики и философии, важно понимать, что "ситуация" или "реальная история" - такая же реконструкция, как и любая теория".

========

Маст рид о текущем моменте
Subscribe

  • (no subject)

    Примечания переводчика к "Медовому месяцу в улье" стоят самой книги. В первом же говорится о трудностях с переводом названия и как переводчик…

  • ПИСЬМО ОТ ЦИНЯ

    Дорогая Ляо! Золотая! Я живу теперь в Санкт-Петербурге (Городок такой гиперборейский). Здесь песок для опытов удобный - Свойства почвы таковы, что…

  • (no subject)

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments