SeaNN (seann) wrote,
SeaNN
seann

kdm17приводит фрагмент русского перевода "Клариссы Гарлов", сделанный в конце 18 в., и - для сравнения - оригинальный текст.
Поразительно: за 200 лет русский язык изменился так, что перевод стал малопонятен, а оригинал по-прежнему светел и прозрачен.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments